Ngoc Anh Le – TiengNoiViDan - Nghe nói về khoa học gia Dương Nguyệt Ánh (KHG DNA) đã lâu nhưng hôm nay, trong dịp may hiếm có nầy nhân buổi gây quỹ tại Brisbane ngày 20/12/2015 để trả ơn cho những người lính Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa (TPB VNCH) ở quê nhà, tôi mới hân hạnh gặp được vị anh thư nầy. Mấy khi mà một người nổi tiếng và bận rộn như KHG DNA tới được Brisbane!
Quả đúng không sai với những gì tôi nghe nói, cá nhân tôi không những thán phục chị vì gương sáng hiếu học, ý chí vươn lên và các thành quả chị đạt được như công trình phát minh bom áp nhiệt v.v... (Cho đến nay, KHG DNA đã cống hiến hơn 33 năm cho nền Quốc Phòng Hoa Kỳ. Chị là một trong những chuyên gia vũ khí hàng đầu của Hoa Kỳ), mà tôi còn rất tâm đắc vì thái độ và lập trường chính trị chống cộng rất mãnh liệt của chị.
KHG DNA rời quê hương lúc còn rất trẻ, khi mới 15 tuổi nhưng lòng yêu quê hương yêu tổ quốc, yêu đồng bào của chị như đã hình thành tự bao giờ: Những tâm tình của chị như xuất phát tự đáy lòng, rất chân thành làm xúc động lòng người. Chị là người rất nặng tình với đất nước với quê hương và dân tộc, với cách nói chuyện giản dị mộc mạc nhưng lôi cuốn và chân thành. Mỗi ngôn từ chị nói ra như xoáy vào tận tâm can mỗi người và cảm giác như được chị nói giúp những điều mà bất cứ người Việt yêu nước chân chính nào cũng đều muốn nói. Quan điểm chính trị của chị rất đáng được trân trọng để cho giới trẻ Việt Nam noi theo!
Trong buổi lễ gây quỹ hôm nay, trước hết là phần giới thiệu của BS Bùi Trọng Cường, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do Queensland (CĐNVTDQ). Ngoài các chương trình gây quỹ từ thiện khác, ông cũng là người hỗ trợ tích cực các chương trình trợ giúp TPB VNCH ở quê nhà. Ông nói:
“Chủ nợ (TPB VNCH) không đòi nhưng chúng ta có trách nhiệm phải trả như KHG DNA đã nhiều lần kêu gọi. Nếu ngay từ bây giờ chúng ta không tìm cách trả ơn họ thì họ sẽ phải chờ đến bao giờ. Giáo lý của Đạo Phật cũng đã dạy kiếp nầy không trả thì kiếp sau sẽ phải trả. Hơn nữa xin đừng để những người lính của chúng ta năm xưa vừa mang vết thương thể xác lại mang thêm nỗi tủi thân vết thương trong lòng khi bị chính đồng bào và chiến hữu của họ lãng quên.”
Tiếp đến là tâm tình của KHG DNA về công ơn của những người lính VNCH, đặc biệt khi nói về những người lính TPB VNCH. Cũng như BS Bùi Trọng Cường, KHG DNA cũng là người hỗ trợ tích cực các chương trình trợ giúp TPB VNCH ở quê nhà. Chị dễ dàng chiếm được tình cảm của Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản (CĐNVTNCS) Úc Châu vì lòng ưu ái đặc biệt của chị đối với TPB VNCH. Chị nói:
“Ánh (KHG DNA) luôn luôn quan niệm rằng Chiến Sĩ VNCH không phải là những người xấu số, không may, đang trông chờ vào sự thương hại của chúng ta hay là khả năng bố thí của chúng ta. Trái lại, họ chính là chủ những món nợ ân tình mà chúng ta đã vay ngày trước. Họ đã phải chiến đấu hy sinh xương máu và người TPB còn hy sinh một phần thân thể của họ để giữ vững cho miền Nam Việt Nam được bình yên và tự do trong suốt hai mươi năm. Họ đã phải chiến đấu trong một hoàn cảnh vô cùng nghiệt ngã nhất là ở vào giai đoạn cuối của cuộc chiến khi mà mọi phương tiện và vũ khí đều cạn kiệt..."
"Khi chiến tranh thì ai cũng chịu mất mát thiệt thòi, nhưng thành phần chịu thiệt thòi nhiều nhất, chịu nhiều mất mát nhất chính là TPB VNCH hiện nay đang sống trên một quê hương tăm tối giữa bàn tay cai trị của một kẻ thù cũ một kẻ thù không bao giờ buông tha và xóa bỏ hận thù như chúng đã từng rêu rao với thế giới. Trong lúc ngày hôm nay chúng ta có tự do có nhân quyền có cơm no áo ấm thì những người chiến sĩ của chúng ta ngày xưa bây giờ đang sống trong hất hủi họ bị bỏ rơi sống trong thương tật và nghèo đói..."
"Cái nhu cầu trợ giúp thương phế binh càng ngày càng trở nên cấp thiết vì cả trăm ngàn TPB của chúng ta ngày hôm nay đã ở vào lứa tuổi 60-70-80 cả rồi. Họ vốn dĩ mang thương tật là vì tuổi già và thêm bệnh tật nữa và vì thế khả năng kiếm sống của họ lại càng hạn hẹp trong một xã hội mà vật giá càng ngày càng leo thang càng đắt đỏ. Chỉ có chúng ta là còn nhớ đến còn thương và có đủ khả năng để giúp đỡ TPB VNCH mà thôi, không còn ai khác hơn thưa quý vị. Nếu Ban Tổ Chức (BTC) hôm nay là những trưởng tầu của con tầu cứu trợ nầy thì tất cả chúng ta xin cố gắng góp một bàn tay để kiếm được thật nhiều hàng hóa cho con tầu cứu trợ nầy...để trao lại những món nợ ân tình những món quà ân nghĩa mà chúng ta cần phải trả cho những chiến sĩ của chúng ta trước khi họ qua đời."
"Cũng như quý vị hôm nay, Ánh đến đây vì mối quan tâm đối với TPB VNCH. Ánh cũng biết là anh Cường (BS Bùi Trọng Cường) và BTC đã từng ngần ngại trước khi tổ chức buổi gây quỹ hôm nay. Ngần ngại không phải vì không quan tâm hay là không muốn lo cho TPB, nhưng ngần ngại vì quả thật là cộng đồng chúng ta phải nói là gây quỹ quanh năm trong rất nhiều mục đích nhiều công tác từ thiện khác nhau. Từ công tác xã hội như giúp trẻ em mồ côi hay là giúp trẻ ở Việt Nam nghèo thiếu học cho đến những công tác về tôn giáo như xây chùa nhà thờ v.v... rồi công tác chính trị như trợ giúp những nhà tranh đấu cho dân chủ ở Việt Nam. Ngoài những công tác hướng về quốc nội chúng ta cũng có những nhu cầu ở đây ở hải ngoại chẳng hạn như là công tác bảo tồn văn hóa bảo tồn lịch sử Việt Nam ở đây, hay là chúng ta cũng phải đóng góp, có bổn phận đóng góp đối với quê hương mới và thế giới chẳng hạn như giúp đỡ người Úc nghèo hay là giúp nạn nhân sóng thần ở Nhật v.v..."
Tiếp đến là phần trao quà lưu niệm nhân chuyến viếng thăm, BS Bùi Trọng Cường mời ông Trần Thanh Vân, Phó Chủ Tịch CĐNVTDQ lên trao cho KHG DNA một kỷ vật đầy ý nghĩa: Đó là phiên bản thu nhỏ của tượng đài thuyền nhân Việt Nam ở Brisbane, Tiểu Bang Queensland. Tượng đài chính được đặt ở địa điểm Kangaroo Point bên bờ sông Brisbane, một vị trí vừa trang trọng vừa nên thơ mà tôi đã có dịp tham dự nhân ngày khai trương hôm đó. Công trình này là nỗ lực của BS Bùi Trọng Cường và đội ngũ cộng sự cũng như sự hỗ trợ tài chánh của CĐNVTDQ.
Thay lời muốn nói tôi xin được dùng lời sau đây của KHG DNA như một huấn dụ quý giá về lòng yêu nước cho thế hệ trẻ Việt Nam:
“Là hậu duệ của Trưng Trắc, Trưng Nhị của Trần Hưng Đạo, Lý Thường Kiệt, Quang Trung, Lê Lợi của Nguyễn Thái Học, Cô Giang, Cô Bắc của Nguyễn Khoa Nam của Lê Văn Hưng của Bùi Văn Thà, chúng ta nhất định không để cho cộng sản bán nước, chúng ta không bao giờ quên ơn những anh hùng cứu nước, những chiến sĩ giữ nước và chúng ta nhất định không bao giờ, không bao giờ bỏ rơi TPB VNCH.”
Buổi gây quỹ hôm nay kết thúc thành công ngoài dự kiến. Như câu chuyện dâng hiến đến đồng xu cuối cùng của người đàn bà nghèo trong Kinh Thánh, CĐNVTDQ cũng hết mình với tấm lòng rộng mở, tùy theo khả năng, kẻ ít người nhiều, nhưng tất cả đều có giá trị ngang nhau về lòng tri ân đối với TPB VNCH.
Mr. Tran Thanh Van, Vice President of Vietnamese Community in Queensland (on the left); Mr Tran Kim Em, Chaiman of the Reserve Officer of Thu Duc (in the middle) and Ngoc Anh Le
Dr. Bui Trong Cuong, President of the Vietnamese Community in Queensland and
Ngoc Anh Le
Thi Nhan Nguyen (on the left); Scientist Duong Nguyet Anh (in the middle) and
Ngoc Anh Le
Ngoc Anh Le
TiengNoiViDan
Video source: YouTube & TiengNoiViDan
Created by Ngoc Anh Le
Brisbane December 20, 2015
***
English version
The Scientist Duong Nguyet Anh and the Disabled Soldiers of the Republic of Vietnam
Ngoc Anh Le – TiengNoiViDan - Heard about the Scientist Duong Nguyet Anh (Mrs. DNA) longtime ago but today, on this lucky occasion of the fundraising event in Brisbane on 20/12/2015 to thank the Disabled Soldiers of the Republic of Vietnam (DSORVN), I am very pleased to meet this celebrity lady. It is not easy to “grab” such an important person as Mrs. DNA coming to Brisbane!
Precisely from what I heard, I personally admire Mrs. DNA not only because of her good example of study, her will to improving herself and the results she achieved as the creation of the Thermobaric weapon etc. (So far, Mrs. DNA has devoted more than 33 years for the United States. She is one of the top weapon experts of the United States), but also I greatly appreciate Mrs. DNA because of her strong political attitude of anticommunist.
Mrs. DNA left Vietnam at a very young age, when she was 15 years old but the love of her nation and her fellow’s people seems to be formed in her as from ever: Her sentiment expressing about the country as derived from heart-bottom, very sincerely and deeply touching people. She speaks with a simple manner but alluring, every word she said as soaking into esprit of audience and feeling as if she speaks for all of the true patriots would want to say. Her political views are worth for the Vietnamese youth to follow.
During the ceremony, firstly was the introduction’s speech of Doctor Bui Trong Cuong, the Chairman of the Queensland Freedom Vietnamese Community. In addition to his other charity fundraising activities, he actively supports programs of helping the DSORVN at Vietnam. He said:
"The creditors (DSORVN) have not claimed but we have responsibility to pay as Mrs. DNA has repeatedly called for. If now we do not find way to repay them and then will they have to wait to ever... Tenets of Buddhism also taught if this incarnation does not pay, then the next one will have to pay. Furthermore, please do not let our soldiers of the old years to carry at a time the wounds on body and also the sores in spirit when forgotten by their comrades."
Next up was the emotional expression of Mrs. DNA about the Soldiers of the Republic of Vietnam, especially when talking about the DSORVN. Like Doctor Bui Trong Cuong, Mrs. DNA also supports actively the DSORVN in Vietnam. She easily captured the sentiment of the Vietnamese Refugee Community in Australia because of her profound concerns about the DSORVN. She said:
"Ánh (Mrs. DNA) always think that the Soldiers of the Republic of Vietnam are not the unfortunate people who are expecting on the pity of us or on our competence of alms. On the contrary, they are the owners of a loving debt that we had borrowed them before long. They had to fight hard and the DSORVN also sacrificed a part of their body to keep peace and freedom for the South of Vietnam in twenty years. They had to fight in an extremely critical circumstance of the last stage of the war when all means and weapons are all exhausted ...”
“In the war all of us had suffered the loss of all, but those who were subjected to the most pitiful plight were the DSORVN that are currently living in a somber country under the crual government of an enemy who never intend to clear up hatred as they once shouted with the world. While today we have freedom and human rights and full of living condition then our old soldiers now have been falling in a total neglect, they were abandoned to living in poverty and disability condition...”
“The act of helping the DSORVN become more and more urgently because hundreds of thousands of our DSORVN today are all on the ages of 60-70-80. They all of course owned the disability because of old age and sustained more diseases. Thus their earning abilities are more and more limited in a society where the price of living became increasingly expensive. Just only us to still remember / affect and can afford to help them, just only us, none of the others. If the organization department today has called for this relief, so all of us please try to help a hand to earn as many goods as possible to ship in time these debts of love, these gifts of grace that we need to repay to our soldiers before they die.”
“Just like all of you today, Ánh (Mrs. DNA) came here because of deep concerns for the DSORVN. Ánh also knew Mr. Cuong (Doctor Bui Trong Cuong) and his team had once hesitated before organizing the fundraising today. Hesitating not because of not worrying for the DSORVN, but because our community is indeed, we must say, raising funds all year-round in many different charitable works and purposes: from social work as helping orphaned children or poor children in Vietnam of lack of study...to the religious activities such as building Church, Temple etc.… or helping the political activities as supporting the struggle movements for democracy in Vietnam. In addition, we also have the duties abroad at our second homelands, such as the tasks of conservation of Vietnam’s history / culture, or we have the duty to contribute the services to our new countries around the world such as helping the poor Australians or helping Tsunami victims in Japan etc.”
Next up was the moment of giving gift to Mrs. DNA on her visit to Brisbane, Doctor Bui Trong Cuong invited Mr. Tran Thanh Van, Deputy Chairman of the Queensland Freedom Vietnamese Community to give to Mrs. DNA a meaningful present: It is a miniature version of the statue of Vietnam Boat People in Queensland. The main monument is placed at the Kangaroo Point near the Brisbane River, underneath the Story Bridge, a position is both formal and poetic that I had occasion to attend on the opening ceremony that day. This project was the efforts of Doctor Bui Trong Cuong and his all team as well as the financial contribution of The Queensland Freedom Vietnamese Community.
To conclude I would like to use the following term of Mrs. DNA as a precious advice for the young generation of Vietnam about the patriotism:
"As descendants of the Trung Trac, Trung Nhi, Tran Hung Dao, Ly Thuong Kiet, Quang Trung, Le Loi, Co Giang, Co Bac, Nguyen Khoa Nam, Le Van Hung, Bui Van Tha, we will not let the communist to sell the country. We never forget the dedicated services of our hero predecessors /soldiers to keep and save the country and certainly we never, never abandon the DSORVN"
The fundraising ended successfully for more than ever. As the story of dedicating to the last coin of the poor woman in the Bible, the Queensland Freedom Vietnamese Community also performed this grateful gesture with a heart wide opened. Depending on the ability, little or many, but all are equally valuable about the recompense to the DSORVN.
Ngoc Anh Le
TiengNoiViDan
Video source: YouTube & TiengNoiViDan
Created by Ngoc Anh Le
Brisbane December 20, 2015