Thứ Năm, 11 tháng 1, 2018

American dream comes true for “Red capitalists”

Tuan Khanh (VietFact) - Translated by VNCH-Ngoc Truong - On the long road to the Hungtington Beach, Orange County, there are beautiful houses owned by Vietnamese. They are very young, or ordinary families but live close to themselves. My friend, a resident of the neighborhood, belonged to the first Vietnamese generation who came to the US after April 1975 (the fall of South Vietnam), saying those houses are "Viet Cong" settlement.

These homes have been bought real quick in the past few years - from $ 450,000 to more than $ 1 million, suggesting a huge source of foreign currency to move out of Vietnam, to build the American dream distinctly far away from Vietnam.

Most of these people speak the northern dialect. They have a very arrogant way of expressing themselves. A a local real estate agent and also a friend of mine, recounts the conversation with such a customer, and is told that the house was bought in cash, which the customer pronounced "fresh cash!".

Not only that place, recently has the Vietnamese community in Texas often said that the Bellaire neighborhood is growing with more and more presence of people who legally fled Vietnam. Not only do they spend money real fast to buy a house - this class of people possessed tons of money - they also buy commercial establishments. From nail salons for tens of thousands to supermarkets priced at over ten million dollars, a different generation of mindsets and way of thinking are wading into the anti-communist Vietnamese communities to look for habitation and survival. The community in the US with language and culture of Vietnamese people who are against communist government in Vietnam, Trầm Tử Thiêng, a musician once called "a Vietnam outside of Vietnam".

Thus, the billboards of immigration lawyers are growing as well as on radio and TV commercials, there are also invitations to get advice to get a green card to stay in the US permanently.

Sardonically to look back. Although the US is considered losing the Vietnam war as Vietnam propaganda, the target of destination of many Vietnamese officials is still America, not China's the so-called number one ally. Even the current red-cap(italists) officials in Vietnam spend a great deal of money hiding themselves and their children in the “hostile” country USA.

Houses at Hungtington Beach

Many Vietnamese living from hand to mouth wondered, "Who are those people, why are they so rich?" It is not easy to answer. Some would do everything come to the US or to the West – once hostile countries, to have a wellbeing life or better education ... But some also run away, to silently escape their own ideal in life- communism.

Mr. Men, a 10-year Kansas resident, witnessed the Vietnamese come to the US and buy 2, 3 houses at a time. They even bought dozens of latest iPhones to send back, compared to himself still scolding his children when he saw the waste of half the pencil in the waste basket.

"Vietnam is now easy to make money, huh?", asked Mr. Men impatiently.

There is no easy answer, millions of workers are eating up square of rotten food everyday as well as poor peasants have to apply for rice ration each year, mean while high ranking government officials are buying luxury vehicles and approved billions-worth projects to build monuments of Ho chi minh.

St. Polycarp School in Stanton City, Orange County, is one of the Catholic private schools that many Vietnamese families spend money on with expectation their children would study and learn the faith. Sometimes, there are families who bring their children and give their children a chance to get acquainted with Jesus instead of learning to believe in a leader. Last year, the car parked in front of the school to drop off a child, the grandparents got off too, they were in appearance of communist cadres from clothes to shoes and voices.


Found water spill on the way, the old lady (if she was a lady) stepped over, grumbled. "This is not possible. I have to say kids would get their shoes damaged. Seeing me as a Vietnamese, at school fundraiser, she said, "Do you work here?, you should talk to the board."

Still remember in Hcm city, Hanoi ... the days water flooded to bed. The day of school admission, parents struggled, flopped around the school for their children, even bribery. Perhaps Vietnamese people are used to hardship and sufferings, now enjoying freedom and democracy, everyone is eager to express their rights. Of course, the tap was fixed shortly thereafter, but the administration did not blame “climate change” or “shortcoming of budget”. When the family returns the next day, they will be pleased and think they are respected, unlike the days when many people back home are angry with the status quo, but find themselves always turned into a farce. The simple lesson of life for that family, the way I see it, is the self-confidence and human rights are protected, which may be very different when they were in Vietnam, stopped by a traffic police without any reason, nevertheless, search the pocket for couple of hundred thousand piastres in a hurry to bribe the dirty people’s cop.


John Mason, said in his famous book:

"You were born an original. Don’t die a copy." 

Do not die a copy is probably one of the driving force, silently but intensely in the hearts of the Vietnamese for many generations. There are so many people left the country, to see themselves and their children live as they should, as an original. Years after 1975 (the fall of South Vietnam), there are still many people who have escaped Vietnam to find their original.

But why can not we be original in our country? Why do we have to live elsewhere ? I am envisioning a man with expensive cars - not leaving his car in the middle of a flooded road in HCM city where he and others could 

go straight to government offices to question why. I hope the Vietnamese immigrant family would question their own government officials like they did to the US officials. Why the original, real and simple life was replaced by lifeless and nonsense copy?

Over there in Vietnam, we are told to do business only, and ignore everything else. Many Vietnamese have taken a lot of time to do that, eventually to see that it is not adequate. The rich, government officials stack up and leave for a different life abroad. The life they once defended and comdemned those who give up as enemies.

That is life. Very realistic.

Once a young, pro-communist government commentator, wrote me: "So be poor, poor forever".

That's another concept however, my question is pretty obvious: 

We - Vietnamese, try to get rich and then what?

2017-12-06

Tuan Khanh (VietFact) - Translated by VNCH-Ngoc Truong

danlambao
_____________________________________________

References:




***


Người Việt cố giàu lên, để làm gì? (Kỳ 2)

tuankhanh - Trên con đường dài dẫn ra biển Hungtington Beach, Quận Cam, có những khu nhà rất đẹp mà chủ hầu hết là người Việt. Họ là những người rất trẻ, hoặc đó là những gia đình bình thường nhưng sống khép kín. Bạn tôi, một người đã sống ở nơi này, gần bằng thời gian của thế hệ người Việt đầu tiên đặt chân đến Mỹ sau tháng 4/1975, nói rằng đó là những khu định cư mới của "Việt cộng".

Những ngôi nhà đó được mua rất nhanh trong khoảng vài năm gần đây - mỗi căn từ 450.000 cho đến hơn 1 triệu USD, cho thấy có một nguồn ngoại tệ khổng lồ được chuyển ra khỏi nước Việt Nam, để xây dựng một ước mơ thầm kín và khác biệt bên ngoài tổ quốc của mình.

Phần lớn những người này đều nói giọng miền Bắc, mới. Họ có một lối diễn đạt thời thượng thật dễ gây ấn tượng. Anh bạn tôi, một người làm real estate - môi giới mua bán bất động sản ở Mỹ - kể lại cuộc trò chuyện với một khách hàng như vậy, và được biết nhà được mua ngay bằng tiền mặt, mà người khách dằn giọng "tiền tươi!".

Không chỉ ở nơi đó, nhiều năm gần đây, cộng đồng Việt Nam ở Texas cũng hay nói với nhau rằng khu Bellaire đang ngày càng nhiều những người chạy khỏi Việt Nam hợp pháp như vậy. Thậm chí, không chỉ xuỳ tiền nhanh để mua nhà - lớp người này rất nhiều tiền - họ mua luôn các cơ sở thương mại. Từ các tiệm nail với giá vài chục ngàn cho đến các siêu thị giá trên chục triệu USD, một thế hệ khác chính kiến, khác tư duy đang len lỏi vào các cộng đồng Việt Nam chống Cộng để mong an cư và sinh tồn. Nơi quần cư cho tiếng Việt, văn hoá Việt không chấp nhận chế độ cộng sản mà nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng từng gọi là "một Việt Nam bên ngoài Việt Nam".

Có lẽ vì vậy, mà ở các khu người Việt như vậy, biển quảng cáo của các luật sư di trú ngày càng nhiều. Trên đài phát thanh hay truyền hình cũng ra rả các lời mời tư vấn tìm hiểu cách lấy thẻ xanh để được ở lại nước Mỹ.

Sẽ là một điều chua chát, nếu nhìn lại lịch sử. Dù nước Mỹ vẫn bị gọi là thua trận và bị "đuổi" khỏi Việt Nam theo các văn bản tuyên truyền, nhưng đích đến giờ đây của nhiều quan chức Việt Nam vẫn là nước Mỹ chứ không là đồng minh số một Trung Quốc. Thậm chí các quan chức, giới tư bản đỏ hiện tại của Việt Nam còn bỏ ra rất nhiều tiền để được trụ lại quốc gia thù địch đó, cho mình là cho con cái của mình.

Nhiều người Việt Nam sống bằng đồng tiền lương thiện ít ỏi của mình tại Mỹ đã ngạc nhiên hỏi rằng "họ là ai, sao giàu vậy". Thật không dễ trả lời. Trong những người đến Mỹ hay bất kỳ quốc gia phương Tây thù địch nào khác, có những người làm mọi cách như một cuộc tỵ nạn về an sinh, giáo dục... nhưng cũng có những người chạy đi, để âm thầm đào thoát khỏi lý tưởng của mình.

Anh Mến, một người sống ở Kansas chỉ hơn 10 năm, trong một cuộc gặp ngẫu nhiên đã thảng thốt kể rằng anh chứng kiến những người Việt đến Mỹ mua một lúc 2,3 căn nhà. Thậm chí họ còn luôn đón mua hàng chục chiếc Iphone đời mới nhất để gửi về, so với anh đến nay vẫn còn mắng con khi thấy chúng xài viết chì được phân nửa đã vứt đi. "Việt Nam bây giờ dễ kiếm tiền lắm hả anh?", anh Mến ngơ ngác hỏi.

Thật khó mà giải thích với anh Mến, dù cùng là người nói tiếng Việt với nhau. Vì ngay ở quê hương lúc này, hàng triệu người đang nuốt các bữa ăn công nhân hàng ngày tệ bạc đến mức như công khai bào mòn tuổi xuân của họ. Những vùng quê đói nghèo phải xin gạo trợ cấp mỗi năm, nhưng đầy dẫy các quan lớn vẫn lên nhà cao, tậu xe to và viết các dự án xây tượng đài hàng ngàn tỉ.

Trường St Polycarp ở thành phố Staton, Quận Cam, là một trong những trường tư thục Công giáo mà nhiều gia đình người Việt dù tốn tiền nhưng vẫn hay gửi con vào vì mong chúng học kiến thức, và học được cả đức tin. Thỉnh thoảng, cũng có những gia đình đem con đến và cho con cái làm quen với Jesus thay cho học tin vào một lãnh tụ. Năm ngoái, chiếc xe đỗ trước cửa trường đưa đứa trẻ vào học, có cả ông bà theo để xem nơi học thế nào. Đó là những người vẫn còn mang đậm phong thái cán bộ với quần áo, giày dép vả cả giọng nói.

Khi gia đình này bước qua sân trước, vòi nước tự động tưới cây bất ngờ bị hư, nên làm tràn ra một vũng nước. Người phụ nữ lớn tuổi bước qua, càu nhàu "Thế này là không được. Phải nói nhà trường xem lại coi chứ thế này thì đi hư hết cả giày". Thấy tôi là người Việt, đang đứng gần ở nơi bán hàng gây quỹ cho trường, nên bà nói luôn "Anh có làm ở đây không, anh nên nói với ban giám hiệu".

Tôi nhớ đến Sài Gòn, Hà Nội... nhớ những ngày nước ngập lụt lội đến tận giường. Nhớ đến những mùa nhập học hàng ngàn phụ huynh vật vã, lê lết khắp nơi chạy trường cho con mình, dù phải gửi lót tay. Có lẽ người Việt đã quen sống vất vả và chịu đựng nên mọi thứ quen dần, đến khi tiếp cận với một đời sống tự do và dân chủ, ai cũng hăng hái tìm và thể hiện quyền của mình. Dĩ nhiên vòi nước được sửa ngay sau ấy không lâu, mà ban giám hiệu không đổ thừa cho biến đổi khí hậu hay thiếu tiền ngân sách. Gia đình đó khi quay lại hôm sau, chắc sẽ hài lòng và nghĩ mình được tôn trọng, khác với những ngày tháng mà bao nhiêu người dân ở quê hương giận dữ với hiện trạng nhưng thấy mình luôn bị biến thành trò hề. Bài học của cuộc sống đơn giản hiện rõ trên gương mặt của gia đình đó, mà tôi thấy, là sự tự tin và quyền của con người, có thể rất khác khi họ ở Việt Nam, bị cảnh sát giao thông ngoắc xe vào vô cớ, đã vội móc túi tìm vài trăm ngàn để lướt qua nan đề thật nhanh.

Một trong những câu nói nổi tiếng của nhà văn, diễn thuyết gia John Mason, cũng là tựa đề một quyển sách nổi tiếng của ông, có tựa đề "Bạn được sinh ra như một nguyên bản, vậy đừng chết như một phiên bản" (You were born an original. Don't die a copy) có lẽ là một trong những động lực thúc đẩy âm thầm nhưng mãnh liệt trong lòng người Việt từ nhiều đời nay. Đã có rất nhiều người ra đi, để được thấy mình và con cái của mình được sống như là chính mình, như một nguyên bản. Nhiều năm sau 1975, vẫn có những dòng người ra đi rất xa khỏi quê hương để tìm lại phần nguyên bản của mình.

Nghèo khó, họ có thể thành người rơm ở Anh hay bị xua đuổi ở Campuchia. Giàu có, họ trở thành những kẻ lưu vong hoặc nhấp nhổm với cuộc sống mới mà mắt vẫn đau đáu về quê nhà. Lịch sử thế giới chắc sẽ lại phải ghi thêm một chương kỳ lạ. Con người và muông thú lên thuyền ông Noah để gột sạch mình cho một thế giới mới, nhưng người Việt hôm nay lại lặng lẽ lên chiếc thuyền mong cứu chuộc nguyên bản của đời mình, cứu chuộc một cuộc sống đơn giản, thật thà và tự do.

Nhưng tại sao chúng ta không thể là nguyên bản ở quê hương mình? Vì sao chúng ta phải sống không là mình nơi chôn nhau cắt rốn của mình? Tôi đang hình dung người đàn ông có xe hơi đắt tiền không bỏ xe giữa con đường ngập nước ở Sài Gòn mà ông ta cùng nhiều con người nữa đang ướt sủng sẽ đi thẳng đến cơ quan nhà nước để hỏi rằng vì sao? Tôi hình dung gia đình Việt Nam di cư đến Mỹ sẽ không chất vấn một ban giám hiệu ngoại quốc về của công, mà sẽ cất tiếng nói đó trên chính đất nước mình? Một cuộc sống thật và đơn giản - nguyên bản vì sao đang phải bị đánh tráo bằng những phiên bản vô hồn và nhạt nhẽo?

Chúng ta được dặn dò hãy chỉ nên lo làm ăn, và đừng quan tâm đến chuyện gì khác. Và nhiều người Việt đã rất mất rất nhiều thời gian để làm được điều đó rồi giật mình nhìn thấy thế giới này không chỉ no đủ là tất cả. Không ít người giàu có, thậm chí quan chức đã dồn tất cả để ra đi và đổi một cuộc sống khác. Thậm chí đó là cuộc sống mà trước đây họ bảo vệ và coi những kẻ từ bỏ, ra đi là thù nghịch.

Cuộc sống đang như vậy. Rất hiện thực. Khi viết một bài trước đây, một bạn trẻ, có khuynh hướng dư luận viên, đã nhắn cho tôi "vậy cứ nghèo đi, nghèo hoài đi". Dĩ nhiên, đó lại là một khái niệm khác, mà nếu hiểu những gì tôi viết ắt bạn trẻ ấy sẽ không nói như vậy. Vì câu hỏi của tôi rất rõ rằng chúng ta - người Việt, đang cố giàu lên và sau đó là gì?

tuankhanh's blog

Tuyên Cáo của Tuổi Trẻ Việt Nam