Thứ Năm, 23 tháng 8, 2012

Bắt tổng giám đốc Tập Đoàn Tài Chính Á Châu – Nguyễn Đức Kiên – Dấu hiệu ra đi của Nguyễn Tấn Dũng?


Lê Nguyên Hồng

Theo thông tin sớm nhất từ các trang mạng Internet tự do như Quan Làm Báo, Thông Tấn Xã Vàng Anh, từ đêm ngày 20/08/2012 rạng sáng nay, sau đó là tại đồng loạt các trang mạng khác, ông Nguyễn Đức Kiên, còn được gọi là, bầu Kiên, “bố già Kiên” – Tổng giám đốc Tập Đoàn Tài Chính Á Châu, kiêm nhiều vị trí quan trọng tại các ngân hàng và tổng công ty khác - đã bị công an bắt. Đây là một vụ việc đặc biệt nghiêm trọng và chắc chắn những người ra lệnh bắt giữ phải có bằng chứng rõ ràng thì mới dám ra tay với một người như ông Nguyễn Đức Kiên.
Mời đọc thêm

Tin tức mới nhất về Linh mục Nguyễn Văn Lý trong nhà tù Cộng sản (Bản tin ngày 22-08-2012)


Nguyễn Công Hoàng - Theo chương trình đã sắp xếp, thứ 7 ngày 11-08-2012, tôi (Nguyễn Công Hoàng) và người cháu ruột gọi bằng cậu ra Huế dự lễ đám cưới một người em bà con rồi tối Chủ nhật lên xe ra thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam thăm Linh mục Nguyễn Văn Lý, chú ruột và là ông theo huyết tộc. Nằm trên xe từ 5g chiều ngày 12-08 cho đến 6g sáng ngày 13-08 thì tới Phủ Lý. Do đường cao tốc Ninh Bình - Cầu Giẽ đã khai thông nên xe về Hà Nội đa phần đi đường này, vì thế chúng tôi phải xuống tại ngã ba đường cao tốc quốc lộ 21 (cách Phủ Lý khoảng 7 km), rồi từ đó thuê xe lên trại tù Ba Sao (phía tây huyện Kim Bảng). Dọc đường gần tới trại, thấy xuất hiện nhiều cán bộ công an đứng 2 bên đường, hai cậu cháu thắc mắc chẳng hiểu có chuyện gì. Sau đó xe chúng tôi bị chăn lại, với thông báo: hôm nay không được thăm gặp thân nhân vì trại đang dời địa điểm.
Mời đọc thêm

Thứ Tư, 22 tháng 8, 2012

Đại gia ngân hàng 'nghèo đi' vì bầu Kiên

Tài sản của các đại gia ngân hàng giảm từ vài chục tới cả trăm tỷ chỉ trong một ngày sau thông tin bầu Kiên (nguyên Phó chủ tịch Hội đồng sáng lập ACB) bị bắt.

Chỉ trong phiên ngày 21/8, hơn 10 triệu cổ phiếu của 9 nhà băng niêm yết trên 2 sàn chứng khoán Hà Nội và TP HCM đã được sang tay. Tuy nhiên, hầu hết trong số này đều giao dịch ở mức giá sàn, mất từ 4% đến 7% thị giá sau thông tin ông Nguyễn Đức Kiên (bầu Kiên) bị bắt.
Mời đọc thêm

Thứ Ba, 21 tháng 8, 2012

"Bầu" Kiên bị bắt, chứng khoán lao dốc

 
(Dân trí) - Ngay sau khi thông tin bầu Kiên bị bắt, thị trường chứng khoán đã bị tác động tiêu cực, cả hai sàn đồng loạt giảm điểm. Cổ phiếu ACB và EIB đều chạm sàn, mất điểm lần lượt gần 7% và 4,8% .
Mời đọc thêm

50th Anniversary of Australia's involvement in the defence of Freedom and Democracy for Vietnam, 18 August 2012


NgocAnhLe: Every year, Australia takes the day of 18 August, anniversary of the victory Long Tan (Long Tan Day) of Australian military forces in 1966, for the remembrance of Australia veterans of the war in Vietnam (Vietnam Veterans Day).

It is certain that the involvement in the fight against community of Australian forces in southern Vietnam before 1975 is a longest time in the history of the military forces of Australia, was started in August 1962 and ending in December 1972.

This is a meaningful war involvement.

In the 1990s with the program "Welcome Home" of the United States aims to honour the American veterans fought in Vietnam, the Australia soldiers also was honoured at their country too. Most significant was the animated parade on 3 October 1997 in Sydney, with the presence of over 25,000 Australia veterans in the Vietnam War. In the first place of the parade were the families and relatives of 500 soldiers were sacrificed. Encouraging for this event, hundreds of thousands of people went down to the streets and warmly welcomed the parade. Followed by a similar parade happened in the Australian capital Canberra, Melbourne, the capital of Victoria, and after in other state capitals.

Especially this year, 18 August 2012, anniversary of 50 years (1962-2012) of the Australian armed forces fighting in Vietnam, the Vietnamese community in Australia has organized many special activities to express their immense gratitude to Australia soldiers who contributed sweat and bones and even their blood in a battles to protect the South Vietnam.

Through the release of the images below, we invite readers to review the progression of the day on 18 August 2012 at Anzac Square Brisbane, the capital of state Queensland: "50th Anniversary of Australia's involvement in the defence of Freedom and Democracy for Vietnam, 18 August 2012"


Preparation:
Blog author (on the right) with the Vietnamese parade team



Blog author (on the right) with Australian and Vietnamese Veterans


Blog author (in the middle) with Australian Veterans

Parade:




Ceremonies:








Brisbane 20 August 2012

NgocAnhLe
http://tiengnoividan.blogspot.com


NB: Vietnamese version: Please refer to the following link:


***



There was the time, you were there for us
There was the time, you fought for us
For our freedom, for our lives
Always the time, we'll adore you
Always the time, we'll remember you
Our Heroes … Our Friends
Long Tan, Nui Dat, Phuoc Tuy, Ba Ria
Saigon, Binh Ba, Hoa Long, Vung Tau …
You were there to defend our land
You were there against red demons
Your sacrifice was for good cause
Your sacrifice for us to live
For freedom, democracy … Vietnam always remembers
Now is the time we gather here
Now is the time to show our love
To all soldiers, Australia
Always the time, we'll adore you
Always the time, we’ll remember you
Our Heroes … Our Friends

Lest we forget. 


***

Mr HAYES (Fowler): This year, 2012, marks the 50th anniversary of Australia's commitment in Vietnam. Clearly, Vietnam veterans deserve the same amount of pride and praise from our nation as those who served gallantly at Gallipoli, Tobruk and Kokoda. Out of the 50,000 Australians who served in Vietnam, 521 lost their lives in service to this country and more than 3,000 were wounded. Everyone who served in Vietnam deserves the proper recognition and full respect of this nation. Despite the tremendous bravery and sacrifice they offered, it is to this nation's lasting shame that the soldiers were not given proper acknowledgement or recognition until many years after the war.

Even with the controversy and strong political disagreement, as well as disagreement in the social arena, about our involvement in Vietnam, our veterans deserve to be properly honoured for their service. Sadly, they had to deal with the post-war trauma in silence. Unfortunately, our nation failed them for many years after they returned. Even though it has been 50 years since our involvement in Vietnam and 46 years since the Battle of Long Tan, it has been only 25 years since we started to give proper recognition to the gallant efforts of our veterans. It was not until 3 October 1987 that thousands of Vietnam veterans and their families converged on Australia's largest city to march in a much belated welcome home parade. Approximately 25,000 veterans who served in Vietnam took part in the march, together with the next of kin of those whose tragically did not return. Several hundred thousand people lined the streets. That was fitting, but for those who had served this country it was certainly a long, long time to wait. It was only last year, more than 45 years after the Battle of Long Tan, that 6RAR company veterans were honoured with the Unit Citation for Gallantry by the Governor-General—again, somewhat belatedly but certainly very fitting for those who served in that battle. 

Since that war, Australia has welcomed a large number of Vietnamese refugees to our shores who, today, make a tremendous contribution to the fabric of our multicultural society. As the representative of an electorate where more than 20 per cent of people are of Vietnamese origin, I am aware of the level of gratitude that the Vietnamese community still feels towards Australia and the soldiers who fought in the Vietnam War. 

Long Tan represents our first major engagement in Vietnam, and it was one of the most difficult and certainly one of the most courageous battles in this nation's history. I was recently very much touched by the emotional words written to commemorate the Battle of Long Tan by a very good friend of mine, Bao Khan, a Vietnamese refugee herself and a very strong advocate for human rights and freedom in Vietnam. She expressed the gratitude of the Vietnamese people towards Australian soldiers and Australia in the form of a lovely poem, which I would like to take a little time to read: 

There was the time, you were there for us 
There was the time, you fought for us 
For our freedom, for our lives 
Always the time, we'll adore you 
Always the time, we'll remember you 
Our Heroes … Our Friends 
Long Tan, Nui Dat, Phuoc Tuy, Ba Ria 
Saigon, Binh Ba, Hoa Long, Vung Tau … 
You were there to defend our land 
You were there against red demons 
Your sacrifice was for good cause 
Your sacrifice for us to live 
For freedom, democracy … Vietnam always remembers 
Now is the time we gather here 
Now is the time to show our love 
To all soldiers, Australia
Always the time, we'll adore you 
Always the time, we’ll remember you 
Our Heroes … Our Friends 

Lest we forget. 


Mr HAYES (Fowler)
Mời đọc thêm

Thứ Hai, 20 tháng 8, 2012

Kỷ niệm 50 năm các Binh Lực Úc tham chiến bảo vệ Tự Do và Dân Chủ cho Việt Nam, 18-8-2012

 


NgocAnhLe: Hằng năm, Úclấy ngày 18 tháng 8, ngày kỷ niệm chiến thắng Long Tân (Long Tan Day) của binh lực Úc vào năm 1966, làm ngày tưởng nhớ các cựu chiến binh Úc tham chiến tại Việt Nam (Vietnam Veterans Day).

Có thể ghi nhận việc tham gia chiến đấu chống cộng của các lực lượng Úc tại miền nam Việt Nam trước năm 1975 là cuộc tham chiến có thời gian lâu nhất trong lịch sử quân lực Úc, được bắt đầu vào tháng 8 năm 1962 và kết thúc vào tháng 12 năm 1972.

Đây là cuộc tham chiến mang nhiều ý nghĩa.

Vào những năm 90 liền với chương trình "Welcome Home" của Hoa Kỳ nhằm mục đích tôn vinh các cựu chiến binh Mỹ từng tham gia chiến đấu tại Việt Nam, các chiến sĩ đồng minh Úc cũng đã được tôn vinh tại quê nhà. Đáng kể nhất là cuộc diễu hành rầm rộ ngày 3 tháng 10 năm 1997 tại Sydney, với sự hiện diện của trên 25,000 cựu chiến binh Úc tham chiến tại Việt Nam. Đi đầu trong cuộc diễu hành là gia đình các thân nhân của trên 500 chiến binh đã hy sinh. Cổ vũ cho biến cố nầy, hàng trăm nghìn dân Úc xuống đường chào đón và hoan hô nồng nhiệt. Tiếp theo đó là các cuộc diễu hành tương tự tại thủ đô Canberra, tại thành phố Melbourne, thủ phủ tiểu bang Victoria, và lần lượt tại các thủ phủ tiểu bang khác.

Đặc biệt năm nay, 18 tháng Tám 2012, kỷ niệm 50 năm (1962-2012) ngày các lực lượng quân sự Úc tham gia chiến đấu tại Việt Nam, cộng đồng người Việt quốc gia tại Úc đã tổ chức nhiều sinh hoạt đặc biệt để tri ân các binh lực Úc đã góp mồ hôi, xương máu của họ trong cuộc chiến đấu bảo vệ miền nam Việt Nam.

Qua phóng sự bằng hình ảnh dưới đây, chúng tôi mời độc giả xem lại các diễn tiến trong ngày 18 tháng 8 năm 2012 vừa qua tại Anzac Square Brisbane, thủ phủ tiểu bang Queensland:

"Kỷ niệm 50 năm các Binh Lực Úc tham chiến tại Việt Nam"


Chuẩn bị:


Tác giả trang blog (Bên phải) và đội diễu hành Việt Nam



Tác giả trang blog (Bên phải) với Cựu Chiến Binh Úc và Việt Nam


Tác giả trang blog (Giữa) với các Cựu Chiến Binh Úc 

Diễu hành:





Nghi thức tưởng niệm:










Brisbane 20 August 2012

NgocAnhLe
http://tiengnoividan.blogspot.com


NB: English version: Please refer to the following link:



***





There was the time, you were there for us
There was the time, you fought for us
For our freedom, for our lives
Always the time, we'll adore you
Always the time, we'll remember you
Our Heroes … Our Friends
Long Tan, Nui Dat, Phuoc Tuy, Ba Ria
Saigon, Binh Ba, Hoa Long, Vung Tau …
You were there to defend our land
You were there against red demons
Your sacrifice was for good cause
Your sacrifice for us to live
For freedom, democracy … Vietnam always remembers
Now is the time we gather here
Now is the time to show our love
To all soldiers, Australia
Always the time, we'll adore you
Always the time, we’ll remember you
Our Heroes … Our Friends

Lest we forget.




Mr HAYES (Fowler): This year, 2012, marks the 50th anniversary of Australia's commitment in Vietnam. Clearly, Vietnam veterans deserve the same amount of pride and praise from our nation as those who served gallantly at Gallipoli, Tobruk and Kokoda. Out of the 50,000 Australians who served in Vietnam, 521 lost their lives in service to this country and more than 3,000 were wounded. Everyone who served in Vietnam deserves the proper recognition and full respect of this nation. Despite the tremendous bravery and sacrifice they offered, it is to this nation's lasting shame that the soldiers were not given proper acknowledgement or recognition until many years after the war.

Even with the controversy and strong political disagreement, as well as disagreement in the social arena, about our involvement in Vietnam, our veterans deserve to be properly honoured for their service. Sadly, they had to deal with the post-war trauma in silence. Unfortunately, our nation failed them for many years after they returned. Even though it has been 50 years since our involvement in Vietnam and 46 years since the Battle of Long Tan, it has been only 25 years since we started to give proper recognition to the gallant efforts of our veterans. It was not until 3 October 1987 that thousands of Vietnam veterans and their families converged on Australia's largest city to march in a much belated welcome home parade. Approximately 25,000 veterans who served in Vietnam took part in the march, together with the next of kin of those whose tragically did not return. Several hundred thousand people lined the streets. That was fitting, but for those who had served this country it was certainly a long, long time to wait. It was only last year, more than 45 years after the Battle of Long Tan, that 6RAR company veterans were honoured with the Unit Citation for Gallantry by the Governor-General—again, somewhat belatedly but certainly very fitting for those who served in that battle. 

Since that war, Australia has welcomed a large number of Vietnamese refugees to our shores who, today, make a tremendous contribution to the fabric of our multicultural society. As the representative of an electorate where more than 20 per cent of people are of Vietnamese origin, I am aware of the level of gratitude that the Vietnamese community still feels towards Australia and the soldiers who fought in the Vietnam war. 

Long Tan represents our first major engagement in Vietnam, and it was one of the most difficult and certainly one of the most courageous battles in this nation's history. I was recently very much touched by the emotional words written to commemorate the Battle of Long Tan by a very good friend of mine, Bao Khan, a Vietnamese refugee herself and a very strong advocate for human rights and freedom in Vietnam. She expressed the gratitude of the Vietnamese people towards Australian soldiers and Australia in the form of a lovely poem, which I would like to take a little time to read: 

There was the time, you were there for us 
There was the time, you fought for us 
For our freedom, for our lives 
Always the time, we'll adore you 
Always the time, we'll remember you 
Our Heroes … Our Friends 
Long Tan, Nui Dat, Phuoc Tuy, Ba Ria 
Saigon, Binh Ba, Hoa Long, Vung Tau … 
You were there to defend our land 
You were there against red demons 
Your sacrifice was for good cause 
Your sacrifice for us to live 
For freedom, democracy … Vietnam always remembers 
Now is the time we gather here 
Now is the time to show our love 
To all soldiers, Australia
Always the time, we'll adore you 
Always the time, We'll remember you 
Our Heroes … Our Friends 

Lest we forget. 

Mr HAYES (Fowler)


Mời đọc thêm

Tuyên Cáo của Tuổi Trẻ Việt Nam